日本人の英語はカタカナ英語で通じにくい。
先日、鹿児島へ行ったときのこと。
ドルフィンポートでお昼を食べているとき、
オジサンが外国のご婦人と話してるのが耳に入りました。
話せることについてはうらやましく思いますが、
いかにもカタカナ英語。
日本での教育方法が間違っているからだと思います。
カタカナ英語はイヤだという気持ちが強く、
以前から意識して発音していました。
中学の授業の時、出来る限り近い発音でしゃべったら、
クラスのみんなに笑われた経験があるんです。
それからかな、英語をあんまり勉強しなくなったのは。
とにかく、基本がなっていないのでうまく勉強できません。
英語を日本語に直してしゃべろうというのが、そもそもの間違い。
ということで、子供が学習するフォニックスからはじめました。
外国のお友達が出来たら良いんだけどなぁ。